Denne boka er en melodramatisk kjærlighetshistorie. I 1928 møtes den spansk-argentinske sjarmør, sjarlaten og svindler Max Costa og den vakre overklassekvinnen Mecha Innunca i Buenos Aires. De to møtes tre ganger i livet, og disse møtene blir skjebnesvangre for begge to.
Ved første møte finner de hverandre i en erotisk dans, der de danser seg inn i hverandres hjerter. Vi både hører og føler musikken, rytmen og tangotrinnene.. Det andre møtet er i slutten av femtiårene i Nice, på bakteppet av den spanske borgerkrigen. Max spinnes inn i et nettverk av forræderi og intriger.
Tredje møte skjer i Sorrento, i 1966. Begge er i sekstiårene, men gamle følelser gløder fremdeles Mye dreier seg om et mesterskap i sjakk, der Mechas sønn spiller mot en russisk mester Den kalde krigen ligger denne gangen og lurer i bakgrunnen.
Miljøet der de to møtes er overklasse og luksus. Best beskrevet av en baronesse med hentydninger rettet mot Max, som er den belevne og sjarmerende tangodanseren, som bedårer de rike kvinnene, men som er født som fattig, og får egentlig ikke innpass:
"Eleganse kan oppnås med penger, utdanning, flid og intelligens; men å bære den med fullkommen naturlighet forutsetter at man hjar krabbet på et ekte orientalsk teppe som baby. I minst et par generasjoner."Forfatteren har bevisst ventet med å gi ut romanen, som delvis er sjølopplevd, og som han har bruk mange år på å skrive. Han ville være sikker på at han hadde erfart så mye i livet at han kunne stå for innholdet. Og resultatet er blitt en gripende kjærlighetshistorie, ikke minst rettet mot tangoen. Her er mye sensualitet og elegante sexscener. Her er mye dramatikk, løgner, bestikkelser og intriger. Og som sagt, en historie om tangoen gjennom årtider.
En enkel og lett roman, spennende lesning i sommernatta. Men jeg tror ikke den kommer til å bli husket så lenge. Den har likevel fått mange gode kritikker, blant anna denne fra Le Figaro Magazine:
«Eventyrroman, kjærlighetsroman, spionroman, epokeroman: Pérez-Reverte lykkes på eventyrlig vis å blande sjangrene uten å gjøre det vanskelig for leseren.»
Gyldendal
2015
sider
Oversatt av Halvor Kristiansen
Lest som eBokBib
Bokmål
Den hørtes fin ut. Kanskje den skulle få bli med meg på sommerferie. :-)
SvarSlett